GTC Coiffure Suisse

valevoli dal 1. maggio 2020

1. Applicabilità
Queste condizioni generali di contratto, in seguito brevemente AGB, sono valide per tutte le prestazioni nell’ambito dei seminari, relazioni, workshop, eventi e manifestazioni simili (in seguito “manifestazione”), così come per prodotti di vendita come libri, letteratura specialistica e articoli pubblicitari (in seguito “prodotti”) di Coiffure Suisse.

2. Iscrizione e ordinazione
Iscrizioni e ordinazioni possono essere inoltrate per iscritto o via Internet tramite il formulario online oppure nello Shop. Nel caso di una manifestazione, i posti in piedi a disposizione verranno attribuiti nell’ordine delle iscrizioni ricevute. Iscrizioni ed ordinazioni sono vincolanti anche senza la conferma di Coiffure Suisse.

3. Prezzi
I costi si basano sulle iscrizioni. Con riserva per modifiche dei prezzi. Le prestazioni incluse nel prezzo variano a seconda della manifestazione. Informazioni a questo proposito sono disponibili sui prospetti della manifestazione e/o sulla nostra homepage www.coiffuresuisse.ch. I prezzi si intendono unicamente in franchi svizzeri, imposta sul valore aggiunto esclusa. I prezzi per membri valgono solo per i membri iscritti a Coiffure Suisse al momento dell’ordinazione. I non membri non hanno diritto ai prezzi per membri.

4. Pagamento
Iscrizioni e ordinazioni presso lo Shop sono soggette a fattura oppure possono essere pagate direttamente tramite carta di credito o carta PostFinance. I dati delle carte di credito sono codificati. Ogni transazione viene autorizzata online dall’azienda delle carte di credito. Coiffure Suisse non memorizza alcun dato relativo alle carte di credito. La fatturazione avviene dopo l’iscrizione, e serve contemporaneamente come conferma dell’iscrizione. Le tasse per la partecipazione scadono dopo aver ricevuto la fattura, al più tardi comunque entro l’inizio della manifestazione. Le fatture per prodotti scadono dopo 30 giorni o a seconda dell’indicazione sulla fattura.

5. Contenuto e organizzazione di una manifestazione
Contenuto, organizzazione e realizzazione di una manifestazione si basano sul programma della manifestazione. I contenuti possono essere modificati per motivi tecnici, purché non venga toccato il punto centrale della manifestazione concordata. Sono escluse richieste di indennizzo in base a tali modifiche.

6. Annullamento o rinvio della manifestazione tramite Coiffure Suisse
6.1. Rinvio della manifestazione
In caso di rinvio di manifestazioni, i biglietti mantengono la loro validità per la data del rinvio. Il rinvio di una manifestazione non dà diritto al rimborso del prezzo del biglietto.

6.2.  Annullamento della manifestazione senza indicazione di un termine sostitutivo e in collaborazione con un fornitore di servizi esterno (p.es. Ticketino)

Con l’ordinazione di biglietti, l’acquirente incarica la TICKETINO AG di acquistare i biglietti e della relativa spedizione. Se una manifestazione viene annullata senza un termine sostitutivo, Coiffure Suisse deve rimborsare agli acquirenti i costi del biglietto, dedotta la tassa di storno. La TICKETINO AG come incaricata (agente) ha il diritto – man non è obbligata – di stornare i biglietti e di rimborsare agli acquirenti i costi del biglietto. Queste transazioni causano dei costi ai provider del pagamento. La tassa di storno per gli acquirenti ammonta in questo caso ad almeno il 5% del prezzo del biglietto, indipendentemente da dove sia stato acquistato (concerne tutti i biglietti venduti tramite i canali TICKETINO).

La TICKETINO AG procederà in tal senso se gli importi ricevuti non sono ancora stati inoltrati a Coiffure Suisse o se quest’ultima non li abbia già rimborsati. https://www.ticketino.com/de/TermsAndConditions

6.3. Annullamento della manifestazione senza indicazione di un termine sostitutivo da parte di Coiffure Suisse
In via eccezionale, Coiffure Suisse può annullare o rinviare una manifestazione causa un numero di partecipanti insufficiente o per altri motivi organizzativi (p.es. malattia o infortunio dei relatori). I partecipanti non hanno diritto ad un risarcimento. I pagamenti già effettuati verranno rimborsati. Non sussistono altri diritti. Se Coiffure Suisse annulla una manifestazione, le persone iscritte verranno informate in tempo utile.

6.4. Forza maggiore
Se Coiffure Suisse o i suoi fornitori di servizi non possono svolgere la prestazione di servizio causa forza maggiore, la parte in questione non può da un lato ritardare i suoi impegni e dall’altro adempiere le sue obbligazioni contrattuali a causa di forza maggiore, dette obbligazioni verranno sospese automaticamente per ambedue le parti per la durata dell’evento di forza maggiore. A prescindere da altre condizioni in questa clausola, la forza maggiore non vale per l’obbligazione delle parti di procedere ai pagamenti contrattuali nei confronti della controparte.

6.5. Eventi di forza maggiore possono essere in particolare:

  1. catastrofi naturali come inondazioni, sismi, folgore, grandine e avversità simili;
  2. guerra, ostilità, invasione, azioni nemiche e disordini interni;
  3. avvertenze inerenti ai viaggi da parte del Ministero degli affari esteri;
  4. sciopero o esclusione;
  5. ribellione, rivolta, terrorismo, rivoluzione, presa di potere militare o illegale e sabotaggio;
  6. incendio, mezzi di lotta, esplosivi;
  7. limitazioni in base a sentenza del tribunale (non in seguito a infrazioni, inadempimento o colpa della parte in questione);
  8. che malgrado qualsiasi ragionevole sforzo della parte in questione non ha potuto impedire o alleviare gli effetti di tali eventi, ritardare o interrompere l’adempimento dei suoi obblighi contrattuali.

6.6. Richieste da parte di terzi a Coiffure Suisse in seguito a forza maggiore
In presenza di un evento di forza maggiore le parti si impegnano ad adempiere il più ampiamente possibile le loro obbligazioni contrattuali e a minimizzare in qualunque momento il ritardo causato dall’evento. Se un evento di forza maggiore impedisce a Coiffure Suisse di adempiere le sue obbligazioni contrattuali e i ritardi causano costi per l’altra parte, a Coiffure Suisse non può essere richiesto un risarcimento.

Richieste da parte di Coiffure Suisse a terzi in seguito a forza maggiore

  1. Viene concessa una sostituzione adeguata del termine concordato, un rimborso delle eventuali prestazioni preliminari o una data di rinvio nell’ambito del nuovo piano orario.
  2. Vengono risarciti i costi di entità ragionevole causati dall’evento di forza maggiore, o che già sono stati sostenuti.

 

 

7. Annullamento da parte dei partecipanti e rimborsi
7.1. Principio
Gli annullamenti da parte dei partecipanti devono essere formulati per iscritto e inviati immediatamente per posta o e-mail all’indirizzo per le iscrizioni. In caso di rinvio di manifestazioni, i biglietti saranno validi per la data rinviata.

7.2. In caso di collaborazione con un fornitore di servizi esterno (p.es. Ticketino)
Sono generalmente esclusi restituzione o cambio dei biglietti. In caso di rinvio di manifestazioni, i biglietti mantengono la validità fino alla data rinviata. La TICKETINO AG ha il diritto, ma non è obbligata, a rimborsare gli importi non ancora inoltrati a Coiffure Suisse e/o se la stessa li ha già rimborsati agli acquirenti. La restituzione dei biglietti ed il rimborso dei costi relativi avverranno eventualmente tramite il punto vendita dei biglietti.

Queste transazioni causano costi ai provider del pagamento. La tassa di storno per gli acquirenti ammonta in questo caso ad almeno il 5% del costo del biglietto, indipendentemente da dove è stato acquistato (questo concerne tutti i biglietti venduti tramite i canali TICKETINO).

La TICKETINO AG procederà in tal senso se gli importi ricevuti non sono ancora stati inoltrati a Coiffure Suisse o se quest’ultima non li abbia già rimborsati.
https://www.ticketino.com/de/TermsAndConditions

7.3. Annullamento da parte dei partecipanti e rimborsi da parte di Coiffure Suisse
In caso di annullamento dopo aver ricevuto la conferma definitiva per la partecipazione (fattura), ma prima della scadenza del termine di iscrizione, viene decretata una tassa di disbrigo relativa ai costi derivati, al minimo Fr. 50.-. I costi già pagati verranno comunque rimborsati. In caso di annullamento dopo la scadenza del termine di iscrizione o la mancata presenza alla manifestazione sono da pagare tutti i costi. Non pagare le tasse di partecipazione non vale come annullamento.

8. Cambio e reclamazione di un prodotto
Spetta al cliente controllare subito la merce fornita e contestare eventuali difetti o differenze in confronto alla sua ordinazione. Tali contestazioni o reclamazioni devono essere comunicate a Coiffure Suisse per e-mail o lettera entro 5 giorni lavorativi dopo aver ricevuto la fornitura. Un cambio o un ritiro è possibile solo se l’imballaggio originale è intatto. Articoli incompleti, danneggiati o sporcati dal cliente non vengono generalmente ritirati. I costi di spedizione in caso di restituzione della merce sono a carico del cliente.

9. Protezione dati
Le informazioni date dai partecipanti per le iscrizioni o l’ordinazione verranno trattate in modo riservato. I dati non verranno trasmessi a terzi. Coiffure Suisse è autorizzata a utilizzare i dati di partecipanti alle manifestazioni o di committenti di prodotti per propri scopi pubblicitari e di marketing.

10. Limitazioni della responsabilità
La responsabilità per l’impiego e l’uso pertinente di prodotti Coiffure Suisse è a carico del committente. Coiffure Suisse non si assume alcuna responsabilità per furto, danneggiamenti o perdita di oggetti di valore dei partecipanti nell’ambito di una manifestazione o per danni causati dall’uso di prodotti venduti. Coiffure Suisse non si assume responsabilità per offerte da parte di terzi con cui sono stati stipulati dei contratti. Questo vale in particolare per offerte pubblicizzate da terzi su piattaforme messe a disposizione da Coiffure Suisse, anche se tali offerte vengono ordinate e fornite da Coiffure Suisse.

11. Diritti d’autore
Tutti gli stampati, foto, modelli, filmati e materiali musicali, manifesti, prodotti pubblicitari (come in particolare, ma non esclusivamente, prodotti con il logo stampato di Coiffure Suisse) venduti da Coiffure Suisse sono protetti dai diritti d’autore. Qualsiasi riproduzione, diffusione e uso su reti private e pubbliche accessibili (Internet, Intranet o simili), l’inserimento in banche dati, la rappresentazione pubblica, come pure l’utilizzo dei dati protetti dai diritti d’autore come base per l’elaborazione ecc.– sia globalmente che parzialmente – non sono autorizzati senza l’approvazione scritta da parte di Coiffure Suisse.

12. Legge applicabile e foro
Per tutte le controversie in relazione alle manifestazioni dipendenti dal presente AGB vale la legge svizzera. Il foro competente è Berna.

 Stato:1.5.2020